Pregunta:
como se dice en ingles .....?
el marto
2007-07-17 17:11:59 UTC
te llamo para saver como estas y quisiera saver como esta tu hermana de salud ?
Diez respuestas:
Julio.P.
2007-07-17 19:50:48 UTC
todos los que respondieron se dan a entender pero ninguno le acerto.. soy traductor/ interprete

se escribe asi



I call to see how you are doing and I would like to know how your sister's health is?



verificalo y veras que esta es la manera correcta de traducirlo... espero te haya ayudado
maria
2007-07-19 13:19:51 UTC
I was just calling to say hi and to know if your sister is in good health...



Algo asi va, es dificil traducir del español al ingles pero si me lo ponen de ingles a español se me hace mas facil...Suerte y espero te sirve de algo..si tienes otra duda solo preguntala y chance te puedo ayudar..

Saludos!!!
2007-07-18 00:15:36 UTC
I'm calling you to know how have you been and by the way how is your sister's health?
2007-07-18 00:15:25 UTC
I am calling you to find out how you are and because I wanted to know how is your sister's health?
ROXI
2007-07-18 00:34:28 UTC
Hola. no sé nada de inglés(por suerte) Me gustaría estudiar, pero lo veo como un idioma muy difícil. Lo siento, no puedo ayudarte. Suerte!!!!!
2007-07-18 00:22:37 UTC
i'm calling you to know how are you and i'd like to know how is your sister's health
rintintin
2007-07-18 00:22:35 UTC
Todos están mal! tienen muchísimos errores de redacción.

I´m just calling to find out how are you and how's your sister's health.

Suerte, mis 10 puntos, gracias.
Maria
2007-07-18 00:22:27 UTC
I call you to know how are u? and to know how is your sister´s health.

Saludos.
2007-07-18 00:19:55 UTC
Te lo traduzco también con faltas de ortografía?
espormi
2007-07-18 00:14:39 UTC
I call you for saver as these and your sister of health wanted saver as this one?


Este contenido se publicó originalmente en Y! Answers, un sitio web de preguntas y respuestas que se cerró en 2021.
Loading...